Se indlæg
Side 2 af 2: 12
|
Vores datter´s ophold når hun bliver 18
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 11/04-2012 15:08
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Hele denne snak om hvornår barnets thailandske far (som det ofte er) skal afgive samtykke er pga. en § i loven. Har man fælles forældremyndighed, er det logisk at faderen skal give sit samtykke, selvom parret ikke har boet sammen lnge. Men Lung Yao har fat i det helt rigtige.. Der sker så mange kreative ansvarsfraskrivninger hver dag i Thailand, for at slippe for ansvar. Og sjovt nok, er det lige når ex'en møder en farang, at manden pludselig fatter interesse for sine børn. Det er så her at der kan gå papir-nusseri i sagen. Både ved adoption og ved udrejse. Uden det skal blive for teknisk er forklaringen her: ...Hvis den ene af forældrene er uden del i forældremyndigheden, forsvundet eller på grund af sindssygdom, åndssvaghed eller lignende tilstand er ude af stand til at handle fornuftmæssigt... Så kan man jo godt se at der kan vre en del sager, der lige pludselig kræver en masse skriverier frem og tilbage.. "uden del i forældremyndigheden" er jo nemt nok, hvis det kun er kvinden, der har forældremyndigheden.. Men som vi alle godt ved, kan manden være forsvundet ud af hendes liv i mange år. Her skal så VURDERES om han "uden del i forældremyndigheden" .. (specielt hvis han "pludselig" dukker op) Langt det nemmeste er, hvis der kun er en indehaver af forældremyndigheden. Så kan børnene også rejse uden samtykke. Det skal siges, at stedbørnsadoption er væsentligt nemmere end alm. adoption. Personligt kan jeg kun råde til at overveje den mulighed. Men det kræver en god samtale med de "voksne børn".. DVS. omkring 12 år. (Loven kræver nemlig også at den ca. 12 årige er enig) |
|
|
karstenf |
Lagt på d. 11/04-2012 15:52
|
Øvet medlem Antal indlæg: 130 |
Tja, nu skal vi passe på at dette ikke bliver en diskussion om hvordan ”thaier” opføre sig. Tråden startede om hvordan man sikrer ”sit” barn kan få fast ophold i Danmark. Der er som udgangspunkt to muligheder: 1) Når de 18 år nærmer sig, ansøges der om et opholdskort, dette gives til langt de fleste. Der er vist nogen regler om kriminelle osv. Spørg/ læs på styrelsen hjemme side, reglerne ændres ”næsten” hele tiden. 2) Stedbørnsadoption: her skal der afklares om der barnet skal skifte statsborgerskabs, her er der forskellige regler alt efter barnets alder (danske regler). Faderen skal give tilladelse til adoption. Den nye familie skal have levet sammen i mindst 2 år. Spørg/læs på statsamtets hjemme side. Der for mange regler til at det giver mening at liste dem her. Stedbørnsadoption kan sagsbehandles både i Thailand og Danmark. Naturligvis er det kun danske myndigheder der kan tildele dansk statsborgerskab. Selv om alle råd her er givet i en god mening, er det for vigtig en sag til at man ikke går til de forskellige sagsbehandler for at få nøjagtige oplysninger. Til sidst, husk på at det faktisk er lykkes for rigtige mange uden de store problemer. Held og lykke med ”sagen”. Karsten. |
|
|
sula |
Lagt på d. 11/04-2012 18:47
|
Øvet medlem Antal indlæg: 222 |
Angående adoption skal man så ikke have nogen parpirer virficeret gennem det Thailandske udenrigsministerium i Bangkok. Eller er det noget jeg har misforstået ???. |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 11/04-2012 22:01
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
nej sula Det er ikke misforstået. Men det er noget, der skal foretages når man har de relavante dokumenter i hånden.. |
|
|
flyer |
Lagt på d. 28/04-2012 10:08
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 688 |
Hvor får man oversat dokumenter? De originale dokumenter har jo segl og stempler, det derjer sig om fødselspapir og forældremyndighedspapir.
Vær mod andre som du ønsker de skal være mod dig
ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว Watching You |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 28/04-2012 10:27
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Der findes oversættelses bureauer i Thailand, hvis det er nemmest for jer. Men brug de, som er "godkendte". I skal hele møllen igennem, med verifikation osv. Er dokumenterne allerede i DK, KAN det være, at myndighederne accepterer en dansk oversættelse, uden de relevante påtegninger. Har I tid nok, er sidste måske værd at prøve. Tilbagevises sagen, med henvisning til de manglende påtegninger, må disse jo så derfter fremskaffes. Skal I have oversat noget i DK, så send til Dansk Flygtningehjælp, idet et stempel på en oversættelse derfra umiddelbart accepteres af alle danske myndigheder. |
|
|
flyer |
Lagt på d. 28/04-2012 10:39
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 688 |
sudsakhon skrev: Der findes oversættelses bureauer i Thailand, hvis det er nemmest for jer. Men brug de, som er "godkendte". I skal hele møllen igennem, med verifikation osv. Er dokumenterne allerede i DK, KAN det være, at myndighederne accepterer en dansk oversættelse, uden de relevante påtegninger. Har I tid nok, er sidste måske værd at prøve. Tilbagevises sagen, med henvisning til de manglende påtegninger, må disse jo så derfter fremskaffes. Skal I have oversat noget i DK, så send til Dansk Flygtningehjælp, idet et stempel på en oversættelse derfra umiddelbart accepteres af alle danske myndigheder. Er det Borgergade 10, 3sal som de skal sendes til? Mon ikke det er bedst først at aftale det inden jeg sender papirene? Har du evt en relevant mailadresse? Er det en omkostningsbelastet service? Vær mod andre som du ønsker de skal være mod dig
ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว Watching You |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 28/04-2012 10:58
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Det er den korrekte adresse. Du kan ringe ind på kontoret et prisoverslag. Du skal selv betale omkostningerne . Det er under alle omstændigheder en god ide, at tale med dem først. Sender lige en PM med yderligere oplysninger |
|
|
L |
Lagt på d. 22/02-2016 09:45
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 511 |
starter en ny tråd istedet....undskyld men kunne finde ud af slette mit indlæg i denne |
|
Side 2 af 2: 12
Spring til debat: |