Se indlæg
2 simple ord.
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 07:09
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Baht og ikke bath. Farang og ikke falang. Lyt dog, det er saa nemt, Det er ikke et bordtennis bat..vel ? R'et i farang er ganske tydeligt........ Siger lidt om hvordan de fleste her udtaler ganske simple ord.......... |
|
|
svendborg |
Lagt på d. 14/01-2012 07:16
|
Lidt øvet medlem Antal indlæg: 57 |
Såså Olsen Ikke sippet for vi er ikke alle ens...... Giver dig ret for disse 2. ord kan alle vel stave rigtigt,, vil jeg tro... |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 07:18
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
-----------> Proev at taenke paa udtalen, naar du siger 8 Baht. Redigeret af Olsen99 d. 14/01-2012 07:30 |
|
|
maichai |
Lagt på d. 14/01-2012 07:30
|
Øvet medlem Antal indlæg: 277 |
Det er ikke så nemt som Olsen skriver det kommer nemlig an på om man kommer fra den nordlige del eller den sydlige Og når du nu er så klog kan du så ikke lige fortælle mig hvorfor dem fra nord ikke forstår dem fra syd og omvendt En anden ting du kan forklare mig at hver gang vi kører en tur syd for bangkok nægter min kone der er fra nord at spørge om vej da hun er sikker på at der er ingen som forstår hende Ja og så må den skide Fallang ud af bilen og spørge på sit hjælpeløse Thaiengelske ja længe leve GPS siger jeg bare Mvh Maichai Et sundt sexualliv værner imod sportslivets fristelser. เราไม่ได้อยู่ที่อุดมไปด้วย แต่ที่นี่ในประเทศไทยเรามีชีวิตอยู่อย่างหรูหรา |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 07:36
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Nord og syd forstaar hinanden, nord, syd forstaar ogsaa isaan og omvendt, der er dialekter, men jeg vil nu vove pelsen og sige at det er nemmere for Thai' at forstaa deres egne dialekter end jeg som er fra Aarhus skulle kunne forstaa en gammel soenderjyde..Nu maa vi lige traekke lidt luft ind, og ikke goere det mere omtumlet end det er.. Jeg er ikke klog ( lidt maaske ), jeg goer bare ikke tingene svaere end de er. GPS..Saadan en har jeg ogsaa, den vejer 43 kilo..... |
|
|
clydehaumann |
Lagt på d. 14/01-2012 09:52
|
Antal indlæg: 1145 |
Alle thailændere forstår hinanden uanset hvor de komme fra af den simple grund at de bruger det sprog de lærer i skolen når de er hjemme fra. Taler de deres egen dialekt er det en anden sag. At R skulle være så tydeligt som Olsen påstår er jeg helt uenig i. I Bangkok udtales R oftest som et L og bogstavet R findes slet ikke på laotisk. Olsen skriver at han kommer fra Århus og kan have vanskeligt ved at forstå sønderjysk og vestjysk. De thailandse dialekter er lige så forskellige som de danske. Jeg havde en elev som fortalte mig at hun ikke forstod et ord af hvad hendes mand sagde selm om hun talte et rimeligt godt dansk. Senere fandt jeg ud af at manden brugte sin hjemegns dalekt når han talte til konen og forstod nu hvorfor hun ikke kunne forstå ham. Han kom fra Nykøbing Mors. Det jeg egentlig vil sige er at er din kone ved at lære dansk og du normalt taler dialekt så læg den på hylden. Det sprog din kone lærer er dansk og det er det sprog I bør tale sammen. Dansk Thai Sprogskole underviser i dansk på en måde der kan forståes. Har over 20 års erfaring i sprogundervisning.
Vi hjælper selvfølgelig gerne med visumansøgning og familiesammenføring. Har 8 års erfaring. Visum Hjælp. GRATIS Undervisning. SE VORES HJEMMESIDE. http://thaidanishservice.com https://www.facebook.com/groups/danskthaisprogskole/ |
|
|
sony |
Lagt på d. 14/01-2012 10:06
|
Erfarent medlem Antal indlæg: 2037 |
Ja sjovt med det R det kan de ikke udtale, kender en der kom sammen med en tysker der hed rolf, han kom til og hedde lolf
Savner KB Fusioner er for kujoner fck står for frederiksbeg cykel klub
Fodbold vor, du som er i Valby idrætspark Hellige vorde i FREM´s navn komme dit rige, ske din vilje på banen, således også i tabellen,giv os i dag vor 3 point, thi FREM er min klub, mit hjerte & min sjæl, i al evighed Forza.!!! |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 10:43
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Proev at lytte til ord som Farang, Khrap Ruang, Rak, osv. i vil alle kunne hoere R'er, ja det er rullende.......Kun farang vil sige : falang,kap,?, lak....... At Clyde modsiger dette er mig en gaade, eftersom han underviser i Thai. Lyt til en TV - Avis.......... Saa selvfoelgelig kan Thai' udtale R, hvis de gider.....! I min verden er det for det meste kun uudannede Thai'er som sjusker med R.... Hagl mig bare ned, men jeg mener det. Thai som taler Dansk......Jeg har laert min kone at tale og skrive Dansk....gjorde dog en fejl i det mundtlige, saa efter mange saetninger siger hun " Ego " ( Aarhusiansk ) Redigeret af Olsen99 d. 14/01-2012 11:02 |
|
|
poom |
Lagt på d. 14/01-2012 12:27
|
Øvet medlem Antal indlæg: 199 |
Nåh, Olsen Med al den viden kan man vel så regne med at duselv taler/læser skriver helt flydende thai.. |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 12:42
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Poom. Jeg maa skuffe dig, jeg taler et fornuftigt Thai, skriver et fornuftigt Thai via Latinske bogstaver. De Thai' som jeg evt. skriver med er ikke i tvivl om hvad jeg mener, ligesaa er jeg heller ikke i tvivl om deres svar. Det handler om at lytte og laere..Derfor er et studie pr. skrift intet vaerd.. Hvis jeg ikke havde en lille smule viden efter 10 aar her i landet, havde det saa ikke vaere en faliterklaering ??? Hold nu janteloven ude..... Redigeret af Olsen99 d. 14/01-2012 12:44 |
|
|
AL 48 |
Lagt på d. 14/01-2012 12:43
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 868 |
Olsen99 skrev: Baht og ikke bath. Farang og ikke falang. Lyt dog, det er saa nemt, Det er ikke et bordtennis bat..vel ? R'et i farang er ganske tydeligt........ Siger lidt om hvordan de fleste her udtaler ganske simple ord.......... Hvor har du den viden om stavemåde fra?? Når man googler på landets møntfod og andre steder, ser man endog i samme artikel forskellig stavemåde. Selv Thai-consulat "kløjs" i stavemåder. Her et eksempel fra deres side: Valuta: Den officielle møntenhed er Bath 1 Baht = 100 satangs - Men så er man jo også "helgarderet". |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 12:47
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
At konulatet skriver Bath og ogsaa satangs er soergeligt. Lyt til ordet af moentfod og du vil kunne hoere det......Satangs..hehehe..Fjern dog det s Nu maa jeg le.. |
|
|
Lung Yao |
Lagt på d. 14/01-2012 12:54
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 3992 |
Olsen99 skrev: Proev at lytte til ord som Farang, Khrap Ruang, Rak, osv. i vil alle kunne hoere R'er, ja det er rullende.......1) Kun farang vil sige : falang,kap,?, lak....... At Clyde modsiger dette er mig en gaade, eftersom han underviser i Thai.2) Lyt til en TV - Avis.......... 3)Saa selvfoelgelig kan Thai' udtale R, hvis de gider.....! I min verden er det for det meste kun uudannede Thai'er som sjusker med R.... Hagl mig bare ned, men jeg mener det. Thai som taler Dansk......Jeg har laert min kone at tale og skrive Dansk....gjorde dog en fejl i det mundtlige, saa efter mange saetninger siger hun " 4) Ego " ( Aarhusiansk ) Desvære ville jeg også "modsige" dig og holde med Clyde (som trods alt har størere erfaring med det thailandske sprog end DU og Jeg har tilsammens) [har selv snart 20 års jubileum som thaifare, og rejste fra Chiang Mai til Hat Yai, fra Kantanaburi til Trat, plus diverse diagonalt retninger,med KoLat som hjemmebase når jeg er i LOS]. 1) Kun farang ville kunne sige FaRang, men udenfor BKK (Isaan) ville de fortrække at sige: faLang - Lung - Lua - tiLak........ 2) Kan sammenlignes med:<< LYT til DR1, i DK..>. Også i Thailand er Lydmediaerne (landsdækkende) på "Rigsthai". 3) Ja, rigtigt, HVIS de var blevet undervist at "rulle R" fra barnsben. Clyde nævnte Thai og Laos, jeg ville udvide det til majoriteten af de Asiatiske folk har svært med R udtale, for de bliver ikke undervist i det(fra Japan til Myamar). (kan i grove træk sammenlignes med at en araber som ikke har lært engelsk eller fransk ville kalde dig "Beter" hvis du hed Peter). 4) Ja, hvorfor mon det, jeg havde ellers altid hørte det som :"IK Osse" , du er ikke fra Mols, vel? . Redigeret af Lung Yao d. 14/01-2012 13:01 Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url] |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 13:56
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Her er lidt hjaelp til dem som behoever hjaelp..LYT ! Om i saa har 50 aar paa bagen, hvis i ikke kan hoere forskel paa kap / khrap altssa R lyden, saa er det en oerelaege i traenger til..Khrap ! Redigeret af Olsen99 d. 14/01-2012 14:02 |
|
|
sony |
Lagt på d. 14/01-2012 14:02
|
Erfarent medlem Antal indlæg: 2037 |
Ja Olsen det sgu let nok at skrive det er let når man er i thailand hele tiden, men som os der kun er der en gang om året og ikke har nogle at tale thai med til dagligt så er det dælme svært. Jeg ved når jeg er herhjemme så glemmer jeg det hurtigt, men husker da lidt af det hvergang jeg har været i thailand, og lære som regel lidt nye ord hvergang. Men en ting er sikkert, tror aldrig jeg lære tegnene, det ligner bare kravetær for mig, selvom jeg ved da godt hvis man sætter sig lidt ind i det ville det måske lykkes. Savner KB Fusioner er for kujoner fck står for frederiksbeg cykel klub
Fodbold vor, du som er i Valby idrætspark Hellige vorde i FREM´s navn komme dit rige, ske din vilje på banen, således også i tabellen,giv os i dag vor 3 point, thi FREM er min klub, mit hjerte & min sjæl, i al evighed Forza.!!! |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 14:05
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
Hej Sony Det forstaar jeg udemaerket, jo mere man er her jo nemmere bliver det. At laese disse " kragetaer " det har jeg opgivet, ihvertfald for en stund, jeg tror ikke at jeg kan laere det. Men Sony. der ligger en masse paa YouTube..ja, man kan vel kun blive klogere..ikke ? |
|
|
natty |
Lagt på d. 14/01-2012 14:22
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 3021 |
Jeg vil lige komme med et lille input. Jeg gik på Sprogskolen i Kbh for at lære lidt thai. Da den thailandske lærerinde kom til ordet "Farang", var der selvfølgelig nogle at mine medstuderende som sagde, det hedder da "Falang". (Det havde de åbenbart lært af deres piger) Hendes omgående svar var:, her læres "rigs" thai, ligesom hvis en udlænding i Danmark går til danskundervisning. Om Thaier ikke kan forstå hinanden og tale sammen? Tjah, jeg har da endnu ikke med mine mindst 16 års forbindelse til landet, oplevet, at der ikke på en eller anden måde kan kommunikeres, selvom "de sammenbragte" er fra hver sin del af landet og der er forskellige dialekter. Om Thaier ikke kan udtale R? Jeg ved at det for nogen kan være lidt svært under visse omstændigheder og blandingen af konsonanter og vokaler, men hvem har sidst hørt udtalelserne: Kob-Khun-Klap eller Mai-Pen-Lai, ikke jeg. men jeg opholder mig nok også mest i Bangkok og Chiang Mai. Uvidenhed avler oftere selvtillid end viden, Charles Darwin
|
|
|
sony |
Lagt på d. 14/01-2012 14:42
|
Erfarent medlem Antal indlæg: 2037 |
Fandt nu ellers en rimelig god side, godt nok på svensk men efter hvad jeg kan se er der brugbar. http://www.thaila...lathai.htm Savner KB Fusioner er for kujoner fck står for frederiksbeg cykel klub
Fodbold vor, du som er i Valby idrætspark Hellige vorde i FREM´s navn komme dit rige, ske din vilje på banen, således også i tabellen,giv os i dag vor 3 point, thi FREM er min klub, mit hjerte & min sjæl, i al evighed Forza.!!! |
|
|
Olsen99 |
Lagt på d. 14/01-2012 14:51
|
Øvet medlem Antal indlæg: 246 |
[ Valuta: Den officielle møntenhed er Bath 1 Baht = 100 satangs - Men så er man jo også "helgarderet". Hvad hedder de 4. som gaar til en baht saa..........? Ja, jeg sporger bare om du ved det, nu vi er igang. |
|
|
AL 48 |
Lagt på d. 14/01-2012 15:02
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 868 |
Olsen99 skrev: [ Valuta: Den officielle møntenhed er Bath 1 Baht = 100 satangs - Men så er man jo også "helgarderet". Hvad hedder de 4. som gaar til en baht saa..........? Ja, jeg sporger bare om du ved det, nu vi er igang. Hvis du tænker på 25 Satang-mønten, så kaldes den en Salueng. |
|
Spring til debat: |