Se indlæg
Dokumenter og ægteskab i Thailand
|
|
krydolf |
Lagt på d. 29/05-2012 12:46
|
Øvet medlem Antal indlæg: 137 |
Der har sikkert været skrevet meget om dette emne, men jeg kan ikke rigtigt finde det. Måske kan nogen forklare mig hvad jeg behøver for at blive gift i Thailand. Vi er allerede Buddhistisk gift - og nu vil vi så gøre det officielt. På kommunens hjemmeside står der om en ægteskabserklæring, men der spørges om en masse oplysninger om kvindens personnummer og lignende, som hun af gode grunde ikke har. Oplysningsskemaet har jeg check på. Min kone siger at man ikke behøver at ta' til ambassaden i Bangkok (vi "bor" nord for Lop Buri), man da vi skal til Pattaya og besøge nogle venner, mener hun, at man kan ordne alle papirene dér. Man skulle så efterfølgende blive gift på et hvert "Rådhus" i Thailand. Jeg skal lige oplyse, at hun bor i Lop Buri, og jeg bor i København, men er sammen to gange om året i min ferie. Hun skal ikke til Danmark, men jeg flytter ud til hende om 8 år når jeg går på pension. Er der noge "faldgrupper", noget jeg skal huske, eller noget jeg bestemt ikke må gøre? Lad mig høre hvad I gode mennesker på DTW ved, mener og har oplevet. Eller måske give mig links til de oplysninger jeg leder efter. På forhånd tak. Man kan godt drikke uden at more sig.
|
|
|
clydehaumann |
Lagt på d. 29/05-2012 13:46
|
Antal indlæg: 1145 |
Hvad du ska bruge for indgåelse af ægteskab i Thailand. 1. Pas 2. Dåbsattest 3. Sygesikringskort eller anden officiel dokumentation der viser din nuværende adresss. 4. Kopi af lønsedler for de sidste tre måneder eller pensionsopgørelse og årsopgørelse fra skattevæsnet. 5. Navn og adresse på arbejdsgiver dersom du er i arbejde. 6. Navn og adresse på to reference personer i Danmark. Må ikke være familie. 7 Navn og alder på eventuelle børn. 8 Skilsmissepaoirer dersom du tidligere har været gift. Er du ænkemand, dødsattesten. 9 Ægteskabsattest. Den får du på kommunen og den koster 500 DKK. Nogle påstår den er gratis. Du kan kopiere alle papirer og sende dem til ambassaden som vil udfærdige en attest som du skal bruge for at kunne blive gift. Du kan også bare indlevere papirerne på ambassaden når du kommer herud, men du skal regne med det tager fire dage at lave papirarbejdet. Sender du papirerne til ambassaden vil du kunne hente attesten når du ankommer mod at du viser de orriginale dokumenter. Lønsedler mm skal til da der i Thailand er forsørgerpligt. En mand skal kunne forsørge sin kone. Når du har fået papirerne fra ambassaden skal de godkændes af det Thailandske udenrigsministerium og når dette er sket kan i blive gift på et hvilket som helst kommune kontor. Et hjemmebrylup er ikke et gyldigt ægteskab. Dansk Thai Sprogskole underviser i dansk på en måde der kan forståes. Har over 20 års erfaring i sprogundervisning.
Vi hjælper selvfølgelig gerne med visumansøgning og familiesammenføring. Har 8 års erfaring. Visum Hjælp. GRATIS Undervisning. SE VORES HJEMMESIDE. http://thaidanishservice.com https://www.facebook.com/groups/danskthaisprogskole/ |
|
|
Peder1968 |
Lagt på d. 29/05-2012 14:08
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 852 |
Det tror jeg ikke er svar nok..... Kig på Ambassadens hjemmeside. http://thailand.u...aegteskab/ Giftermål i Thailand skal indgås på et lokalt distriktskontor ("amphur", hvilket svarer til et dansk rådhus. En vielse i en kirke, en moské eller ved en munkeceremoni er ikke retsgyldig i Thailand og dermed heller ikke i Danmark. For at en dansk statsborger kan indgå ægteskab i Thailand, kræver de thailandske myndigheder, at ambassaden udsteder en attest på engelsk og thailandsk, der bekræfter den danske statsborgers navn, nationalitet, pasnummer, udstedende pasmyndighed, adresse i Danmark, stilling og indtægt, navn og alder på børn fra tidligere forhold, samt at vedkommende er ugift. Desuden opgives navne og adresser på 2 referencer (kontaktpersoner) i Danmark. A. Ønsker du at indgå ægteskab i Thailand, skal du derfor: Udfylde ambassadens oplysningsskema til brug for indgåelse af ægteskab i Thailand. Klik her for at åbne skemaet. Kontakte din hjemkommune i Danmark (seneste hjemkommune, hvis du er bosat i udlandet) med henblik på at få udstedt en ægteskabsattest. Du kan på Københavns Kommunes hjemmeside (under overskriften til højre "Udfyld blanketter" finde blanketten "Ægteskabserklæring for bosatte i udlandet". Ægteskabserklæringen er til brug for indhentelse af en ægteskabsattest (der er dokumentation, for at du opfylder betingelserne for at indgå ægteska. Erklæringen skal udfyldes og underskrives af dig og din kommende ægtefælle og indsendes til din seneste hjemkommune vedlagt de i vejledningen nævnte bilag. Klik venligst her for at finde blanketten. Husk at oplyse kommunen om den adresse, du ønsker ægteskabsattesten sendt til. Henvende dig på ambassaden medbringende følgende originale dokumenter samt det udfyldte oplysningsskema (jf. pkt. 1 nedenfor): Oplysningsskema. Ægteskabsattest udstedt af kommunen i Danmark. Pas. Lønseddel (den seneste) eller anden lignende dokumentation for indkomst, f.eks. i form af pensionsmeddelelse eller evt. årsopgørelse. Hvis du er bosiddende i Thailand og uden arbejde, bedes du i stedet forevise din thailandske bankbog. Nogen garanti for, at myndighederne accepterer dette som tilstrækkelig dokumentation for forsøgerevne, kan ambassaden dog ikke give. Hvis du er i arbejde, og det ikke fremgår af lønsedlen, skal vi desuden have oplyst navn og adresse på din arbejdsgiver samt din titel. Navn og fødselsdato for eventuelle børn under 18. Medbring evt. deres fødselsattest. Dette er dog et krav, hvis børnene er født i Thailand, da vi skal sikre os, at navnene bliver stavet korrekt på thailandsk. Navne og adresser på to personer, du kender (referencer) i Danmark, som ikke er familie. Er du bosiddende i Thailand og registreret af myndighederne her (har du f.eks. arbejdstilladelse eller andet), vil vi desuden gerne se dokumentation for, hvorledes myndighederne har stavet dit navn på thailandsk. Ambassadens ekspeditionstid for udstedelse af attesten er 3-4 dage. For at spare tid her i Bangkok er du velkommen til forinden at sende dokumenterne til os i kopi pr. brev eller pr. fax eller indscannet pr. mail, og først forevise de originale dokumenter, når du afhenter ambassadens attest her. Ambassaden opkræver gebyr for udstedelse af attesten, jfr."gebyrer". Husk at gebyret skal betales i thailandske Baht. Det understreges, at det ikke er nødvendigt for sagsbehandlingen at hyre et thailandsk ægteskabsbureau eller en thailandsk advokat. B. Ambassadens attest skal efterfølgende legaliseres i Legaliseringskontoret i det thailandske udenrigsministerium. Udenrigsministeriets adresse er: Legalisation Division Department of Consular Affairs Ministry of Foreign Affairs 123 Chaeng Wattana Road Bangkok 10210 Tlf. nr.: +66 (0) 2 503-3905 til -3907 og (0) 2 575-1056 til -1059 Fax: +66 (0) 2 575 1054 Ved internationale opkald undlad "0". Legaliseringskontorets sagsbehandlingstid i legaliseringssager er efter det oplyste 2-3 arbejdsdage. For den gode ordens skyld skal vi oplyse, at ambassaden ikke kan bistå med at få attesten legaliseret i det thailandske udenrigsministerium . C. Herefter kan du og din tilkomne blive gift på et hvilket som helst distriktskontor ("amphur". Ambassaden plejer dog at anbefale, at man bliver gift i Bangkok eller i de større byer, da distriktskontorerne her er bedre kendt med ambassadernes attester. Der skal ikke bestilles tid i forvejen. Distriktskontoret vil opkræve et mindre gebyr for registrering af ægteskabet. Selve registreringen skal ske i overværelse af 2 vidner og med mindre I er ledsaget af familie eller venner, vil distriktskontoret kunne bistå med at stille to vidner. I må i så tilfælde påregne at skulle betale et mindre honorar til disse to vidner. D. Husk at indberette giftermålet til Folkeregisteret i din hjemkommune i Danmark. Til brug herfor skal din thailandske vielsesattest oversættes til engelsk og oversættelsen skal legaliseres - først af det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdeling: Ministry of Foreign Affairs Department of Consular Affairs Legalisation Division 123 Chaeng Wattana Road Bangkok 10210 Tlf. nr.: +66 (0) 2981 7171 Ved internationale opkald undlad "0". - og derefter skal ægtheden af det thailandske udenrigsministeriums underskrift bekræftes af ambassaden. Det vil blive opkrævet et gebyr for legaliseringen. Bemærk iøvrigt i denne forbindelse, at vi forbeholder os ret til at afvise at legalisere en oversættelse, som er behæftet med betydningsforstyrrende fejl, trods det at den allerede måtte være legaliseret i herværende udenrigsministerium. Det anbefales derfor, at thailandske dokumenter, som oversættes til engelsk, sendes hertil for check af, at oversættelsen er korrekt, inden de indleveres til legalisering i det thailandske udenrigsministerium. Du kan derfor sende kopi af det originale dokument og oversættelsen samt kopi af den/de personers pas, som dokumentet tilhører (dette er for at sikre, at navne nævnt i det originale dokument er oversat korrekt). Dokumenter kan sendes til ambassadens e-mail: |
|
|
Saendaeng |
Lagt på d. 29/05-2012 15:05
|
Erfarent medlem Antal indlæg: 1277 |
Peder1968 skrev: Det tror jeg ikke er svar nok..... Kig på Ambassadens hjemmeside. http://thailand.u...aegteskab/ Giftermål i Thailand skal indgås på et lokalt distriktskontor ("amphur", hvilket svarer til et dansk rådhus. En vielse i en kirke, en moské eller ved en munkeceremoni er ikke retsgyldig i Thailand og dermed heller ikke i Danmark. For at en dansk statsborger kan indgå ægteskab i Thailand, kræver de thailandske myndigheder, at ambassaden udsteder en attest på engelsk og thailandsk, der bekræfter den danske statsborgers navn, nationalitet, pasnummer, udstedende pasmyndighed, adresse i Danmark, stilling og indtægt, navn og alder på børn fra tidligere forhold, samt at vedkommende er ugift. Desuden opgives navne og adresser på 2 referencer (kontaktpersoner) i Danmark. A. Ønsker du at indgå ægteskab i Thailand, skal du derfor: Udfylde ambassadens oplysningsskema til brug for indgåelse af ægteskab i Thailand. Klik her for at åbne skemaet. Kontakte din hjemkommune i Danmark (seneste hjemkommune, hvis du er bosat i udlandet) med henblik på at få udstedt en ægteskabsattest. Du kan på Københavns Kommunes hjemmeside (under overskriften til højre "Udfyld blanketter" finde blanketten "Ægteskabserklæring for bosatte i udlandet". Ægteskabserklæringen er til brug for indhentelse af en ægteskabsattest (der er dokumentation, for at du opfylder betingelserne for at indgå ægteska. Erklæringen skal udfyldes og underskrives af dig og din kommende ægtefælle og indsendes til din seneste hjemkommune vedlagt de i vejledningen nævnte bilag. Klik venligst her for at finde blanketten. Husk at oplyse kommunen om den adresse, du ønsker ægteskabsattesten sendt til. Henvende dig på ambassaden medbringende følgende originale dokumenter samt det udfyldte oplysningsskema (jf. pkt. 1 nedenfor): Oplysningsskema. Ægteskabsattest udstedt af kommunen i Danmark. Pas. Lønseddel (den seneste) eller anden lignende dokumentation for indkomst, f.eks. i form af pensionsmeddelelse eller evt. årsopgørelse. Hvis du er bosiddende i Thailand og uden arbejde, bedes du i stedet forevise din thailandske bankbog. Nogen garanti for, at myndighederne accepterer dette som tilstrækkelig dokumentation for forsøgerevne, kan ambassaden dog ikke give. Hvis du er i arbejde, og det ikke fremgår af lønsedlen, skal vi desuden have oplyst navn og adresse på din arbejdsgiver samt din titel. Navn og fødselsdato for eventuelle børn under 18. Medbring evt. deres fødselsattest. Dette er dog et krav, hvis børnene er født i Thailand, da vi skal sikre os, at navnene bliver stavet korrekt på thailandsk. Navne og adresser på to personer, du kender (referencer) i Danmark, som ikke er familie. Er du bosiddende i Thailand og registreret af myndighederne her (har du f.eks. arbejdstilladelse eller andet), vil vi desuden gerne se dokumentation for, hvorledes myndighederne har stavet dit navn på thailandsk. Ambassadens ekspeditionstid for udstedelse af attesten er 3-4 dage. For at spare tid her i Bangkok er du velkommen til forinden at sende dokumenterne til os i kopi pr. brev eller pr. fax eller indscannet pr. mail, og først forevise de originale dokumenter, når du afhenter ambassadens attest her. Ambassaden opkræver gebyr for udstedelse af attesten, jfr."gebyrer". Husk at gebyret skal betales i thailandske Baht. Det understreges, at det ikke er nødvendigt for sagsbehandlingen at hyre et thailandsk ægteskabsbureau eller en thailandsk advokat. B. Ambassadens attest skal efterfølgende legaliseres i Legaliseringskontoret i det thailandske udenrigsministerium. Udenrigsministeriets adresse er: Legalisation Division Department of Consular Affairs Ministry of Foreign Affairs 123 Chaeng Wattana Road Bangkok 10210 Tlf. nr.: +66 (0) 2 503-3905 til -3907 og (0) 2 575-1056 til -1059 Fax: +66 (0) 2 575 1054 Ved internationale opkald undlad "0". Legaliseringskontorets sagsbehandlingstid i legaliseringssager er efter det oplyste 2-3 arbejdsdage. For den gode ordens skyld skal vi oplyse, at ambassaden ikke kan bistå med at få attesten legaliseret i det thailandske udenrigsministerium . C. Herefter kan du og din tilkomne blive gift på et hvilket som helst distriktskontor ("amphur". Ambassaden plejer dog at anbefale, at man bliver gift i Bangkok eller i de større byer, da distriktskontorerne her er bedre kendt med ambassadernes attester. Der skal ikke bestilles tid i forvejen. Distriktskontoret vil opkræve et mindre gebyr for registrering af ægteskabet. Selve registreringen skal ske i overværelse af 2 vidner og med mindre I er ledsaget af familie eller venner, vil distriktskontoret kunne bistå med at stille to vidner. I må i så tilfælde påregne at skulle betale et mindre honorar til disse to vidner. D. Husk at indberette giftermålet til Folkeregisteret i din hjemkommune i Danmark. Til brug herfor skal din thailandske vielsesattest oversættes til engelsk og oversættelsen skal legaliseres - først af det thailandske udenrigsministeriums legaliseringsafdeling: Ministry of Foreign Affairs Department of Consular Affairs Legalisation Division 123 Chaeng Wattana Road Bangkok 10210 Tlf. nr.: +66 (0) 2981 7171 Ved internationale opkald undlad "0". - og derefter skal ægtheden af det thailandske udenrigsministeriums underskrift bekræftes af ambassaden. Det vil blive opkrævet et gebyr for legaliseringen. Bemærk iøvrigt i denne forbindelse, at vi forbeholder os ret til at afvise at legalisere en oversættelse, som er behæftet med betydningsforstyrrende fejl, trods det at den allerede måtte være legaliseret i herværende udenrigsministerium. Det anbefales derfor, at thailandske dokumenter, som oversættes til engelsk, sendes hertil for check af, at oversættelsen er korrekt, inden de indleveres til legalisering i det thailandske udenrigsministerium. Du kan derfor sende kopi af det originale dokument og oversættelsen samt kopi af den/de personers pas, som dokumentet tilhører (dette er for at sikre, at navne nævnt i det originale dokument er oversat korrekt). Dokumenter kan sendes til ambassadens e-mail: Det var jo sådan set også det Clydehauman skrev ! Michael B Kristensen
|
|
|
Peder1968 |
Lagt på d. 29/05-2012 15:17
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 852 |
Som jeg ser det mangler han det videre forløb efter han er blevet gift |
|
|
Robert Kronberg |
Lagt på d. 29/05-2012 16:14
|
Antal indlæg: 3779 |
Hej Clyde, Det er nok mig, som du henviser til, når du skriver, at nogen påstår, at ægteskabsattesten er gratis. Når man læser den, er det lidt uklart, om det er ægteskabsattesten, som koster 500 kroner, eller om det er vielsen (hvis man er udenlandsdansker). Det koster nemlig 500 kr for en udenlandsdansker at blive gift, i al fald i folkekirken. Jeg konstaterer blot, at jeg ikke har betalt for den. Jeg konstaterer også, at jeg ikke skulle vise min nuværende kones skilsmissepapirer, selvom både hun og hendes tidligere ægtefælle blev skrevet ind. Desuden konstaterer jeg, at jeg ikke betalte 5.000 baht for dette særlige papir fra ambassaden, men at jeg blot betalte 1.000 baht for legalisering/verificering af ægteskabsattesten. Altså ingen vidner fra Danmark, ingen dokumentation for indtægt osv, men dette gav dog lidt problemer, så dette er ikke et råd. Dog er jeg sikker på, hvis jeg ikke husker galt, at konsulatet i Pattaya blot tager 1.000 baht for det særlige papir. Det virker, som skrevet mange gange før, at der er forskellig praksis i kommunerne og på ampør, så man bør spørge sig frem. Det er nemt at sende en email til sin tidligere hjemkommune. Hilsen, Robert clydehaumann skrev:
Hvad du ska bruge for indgåelse af ægteskab i Thailand. 1. Pas 2. Dåbsattest 3. Sygesikringskort eller anden officiel dokumentation der viser din nuværende adresss. 4. Kopi af lønsedler for de sidste tre måneder eller pensionsopgørelse og årsopgørelse fra skattevæsnet. 5. Navn og adresse på arbejdsgiver dersom du er i arbejde. 6. Navn og adresse på to reference personer i Danmark. Må ikke være familie. 7 Navn og alder på eventuelle børn. 8 Skilsmissepaoirer dersom du tidligere har været gift. Er du ænkemand, dødsattesten. 9 Ægteskabsattest. Den får du på kommunen og den koster 500 DKK. Nogle påstår den er gratis. Du kan kopiere alle papirer og sende dem til ambassaden som vil udfærdige en attest som du skal bruge for at kunne blive gift. Du kan også bare indlevere papirerne på ambassaden når du kommer herud, men du skal regne med det tager fire dage at lave papirarbejdet. Sender du papirerne til ambassaden vil du kunne hente attesten når du ankommer mod at du viser de orriginale dokumenter. Lønsedler mm skal til da der i Thailand er forsørgerpligt. En mand skal kunne forsørge sin kone. Når du har fået papirerne fra ambassaden skal de godkændes af det Thailandske udenrigsministerium og når dette er sket kan i blive gift på et hvilket som helst kommune kontor. Et hjemmebrylup er ikke et gyldigt ægteskab. Visum-hjælp og kurser i dansk i Bangkok:
- Danskundervisning - PIRO Consulting Group - Visum til Danmark - Consular Services Asia "Hvis du er i et land i 14 dage, så kan du skrive en roman, hvis du er der i et halvt år, så kan du skrive en artikel, men hvis du er der i 20 år, så kan du ikke skrive noget." |
|
|
Lagt på d. 29/05-2012 18:01
|
|
Begynder Antal indlæg: |
En ægteskabsattest er gratis, hvis blot en af parterne er bosat i Danmark, ellers koster den 500,- kr. Det er gratis at blive gift i Danmark, hvis blot en at parterne er Nordisk statsborger. Basta ! |
|
|
Robert Kronberg |
Lagt på d. 29/05-2012 19:09
|
Antal indlæg: 3779 |
Hej Brumbassen, Så er jeg jo en heldig mand, for jeg har ikke betalt 500 kroner. Det er blot min pointe, og derved at praksis åbenbart er forskellig. Hilsen, Robert Brumbassen skrev:
En ægteskabsattest er gratis, hvis blot en af parterne er bosat i Danmark, ellers koster den 500,- kr. Det er gratis at blive gift i Danmark, hvis blot en at parterne er Nordisk statsborger. Basta ! Visum-hjælp og kurser i dansk i Bangkok:
- Danskundervisning - PIRO Consulting Group - Visum til Danmark - Consular Services Asia "Hvis du er i et land i 14 dage, så kan du skrive en roman, hvis du er der i et halvt år, så kan du skrive en artikel, men hvis du er der i 20 år, så kan du ikke skrive noget." |
|
|
Robert Kronberg |
Lagt på d. 29/05-2012 19:16
|
Antal indlæg: 3779 |
http://www.kk.dk/...ielse.aspx "Du bor i udlandet og vil giftes på Københavns Rådhus ... Gebyret for vielse på Københavns Rådhus er 500 kr. Kontakt Borgerservice for nærmere information om indbetalingsmulighederne." Altså er det ikke gratis at blive gift for en udenlandsdansker, nordisk eller ej. Hilsen, Robert Visum-hjælp og kurser i dansk i Bangkok:
- Danskundervisning - PIRO Consulting Group - Visum til Danmark - Consular Services Asia "Hvis du er i et land i 14 dage, så kan du skrive en roman, hvis du er der i et halvt år, så kan du skrive en artikel, men hvis du er der i 20 år, så kan du ikke skrive noget." |
|
|
Peder1968 |
Lagt på d. 29/05-2012 20:01
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 852 |
Som jeg forstår det vil du giftes i Thailand. Ønsker du det også registreret i Danmark? krydolf skrev: Der har sikkert været skrevet meget om dette emne, men jeg kan ikke rigtigt finde det. Måske kan nogen forklare mig hvad jeg behøver for at blive gift i Thailand. Vi er allerede Buddhistisk gift - og nu vil vi så gøre det officielt. På kommunens hjemmeside står der om en ægteskabserklæring, men der spørges om en masse oplysninger om kvindens personnummer og lignende, som hun af gode grunde ikke har. Oplysningsskemaet har jeg check på. Min kone siger at man ikke behøver at ta' til ambassaden i Bangkok (vi "bor" nord for Lop Buri), man da vi skal til Pattaya og besøge nogle venner, mener hun, at man kan ordne alle papirene dér. Man skulle så efterfølgende blive gift på et hvert "Rådhus" i Thailand. Jeg skal lige oplyse, at hun bor i Lop Buri, og jeg bor i København, men er sammen to gange om året i min ferie. Hun skal ikke til Danmark, men jeg flytter ud til hende om 8 år når jeg går på pension. Er der noge "faldgrupper", noget jeg skal huske, eller noget jeg bestemt ikke må gøre? Lad mig høre hvad I gode mennesker på DTW ved, mener og har oplevet. Eller måske give mig links til de oplysninger jeg leder efter. På forhånd tak. |
|
|
krydolf |
Lagt på d. 29/05-2012 20:08
|
Øvet medlem Antal indlæg: 137 |
Svar til jer alle. Tak for rigtig mange råd, henvisninger m.m. Det jeg egentilig efterlyste var, om der skulle være noget som ikke var/er beskrevet på alle de officelle sider. Jeg har naturligvis læst hvad der findes fra staten og ambassaderne. De formularer jeg skal udfylde forekommer mig at være lidt kryptiske, i alt fald nogle af dem, men jeg finder nu nok ud af det. Endnu engang tak til jer alle. Jeg afslutter tråden her fra.
Man kan godt drikke uden at more sig.
|
|
|
krydolf |
Lagt på d. 31/05-2012 07:13
|
Øvet medlem Antal indlæg: 137 |
Jeg åbner lige tråden igen. Der er opstået et problem jeg ikke lige kan løse omkring ægteskabserkæringen. Mit problem er, hvilken blanket skal jeg udfylde for at få en ægteskabserklæring? Der findes, så vidt jeg kan se, to forskellige. Én hvis jeg er bosat uden for Danmark, hvilket jeg ikke er. Så er der én der skal udfyldes hvis jeg bor i Danmark. Problemet med den er, at de rubrikker der skal udfyldes ikke er beregnet til udenlandske adresser og oplysninger. F.eks. accepteres kun et gyldigt cpr-nummer, hvilket thailændere ikke har. Der forlanges også en underskrift af den kvindelige part, hvilket er lidt vanskeligt da hun befinder sig i Thailand. Uden den underskrift er blanketten ugyldig. Er det mig der har misforstået et eller andet her? Man kan godt drikke uden at more sig.
|
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 31/05-2012 09:15
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Det fremgår af vejledningen til ægteskabserklæringen, at hvis en part ikke har dansk personnummer, oplyses fødselsdatoen. Erklæringen skal afgives og underskrives personligt af hver part, før vielsen kan foretages. Ægteskabserklæringen skal indleveres til kommunen senest 4 uger efter underskriftens dato Der er således taget højde for, at parterne f.eks. opholder sig i forskellige lande. Myndighederne er dog kommet på den digitale bølge, idet der ikke er krav om brug af snailmail og at erklæringen afleveres i original, idet alle blanketter kan skannes og indsendes pr. mail . Så er det da heldigvis ikke det store problem at få udfyldt det lille stykke papir |
|
|
krydolf |
Lagt på d. 31/05-2012 11:45
|
Øvet medlem Antal indlæg: 137 |
sudsakhon skrev: Det fremgår af vejledningen til ægteskabserklæringen, at hvis en part ikke har dansk personnummer, oplyses fødselsdatoen. Erklæringen skal afgives og underskrives personligt af hver part, før vielsen kan foretages. Ægteskabserklæringen skal indleveres til kommunen senest 4 uger efter underskriftens dato Der er således taget højde for, at parterne f.eks. opholder sig i forskellige lande. Myndighederne er dog kommet på den digitale bølge, idet der ikke er krav om brug af snailmail og at erklæringen afleveres i original, idet alle blanketter kan skannes og indsendes pr. mail . Så er det da heldigvis ikke det store problem at få udfyldt det lille stykke papir Man kan ikke taste andet end et personnummer ind, fødselsdato duer ikke. Hvorledes mener du der er taget højde for vi befinder os i hvert sit land? Mener du at, i dette tilfælde kvinden, skal udfylde den samme erklæring i Thailand? Og så derefter sende den digitalt til Københavns Kommune? Eller mener du jeg skal ta' der ud og hjælpe hende med at udfylde den? Jeg ved ikke hvordan du har forestillet dig at en thai-pige skal kunne udfylde en dansk erklæring, for slet ikke at tale om at få den sendt til relevante myndigheder. Man kan godt drikke uden at more sig.
|
|
|
krydolf |
Lagt på d. 31/05-2012 11:57
|
Øvet medlem Antal indlæg: 137 |
Erklæringen skal udfyldes og underskrives af dig og din kommende ægtefælle og indsendes til din seneste hjemkommune vedlagt de i vejledningen nævnte bilag. Og hvorledes skal det kunne lade sig gøre, når jeg er i Danmark og hun i Thailand????? Man kan godt drikke uden at more sig.
|
|
|
DKPete |
Lagt på d. 31/05-2012 12:02
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 594 |
denne ægteskabs attest - er det ikke den der bekræfter at man IKKE er gift ? I skal jo giftes i Thailand & ikke i DK.. |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 31/05-2012 12:24
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Man kan ikke taste andet end et personnummer ind, fødselsdato duer ikke. Jo, da.. Har selv lige prøvet. Virker fint og det fremgår af vejledningen til ægteskabserklæringen, at hvis en part ikke har dansk personnummer, oplyses fødselsdatoen. Du kan jo også printe erklæringen og udfylde i hånden. Det har samme gyldighed. Hvorledes mener du der er taget højde for vi befinder os i hvert sit land? Mener du at, i dette tilfælde kvinden, skal udfylde den samme erklæring i Thailand? Ja. Ægteskabserklæringen skal indleveres til kommunen senest 4 uger efter underskriftens dato Det fremgår af både erklæring og vejledning, at den skal underskrives af begge parter (Lydet også logisk ikke?) Og så derefter sende den digitalt til Københavns Kommune? Eller mener du jeg skal ta' der ud og hjælpe hende med at udfylde den? Ja til det første Det sidste er eget valg Jeg ved ikke hvordan du har forestillet dig at en thai-pige skal kunne udfylde en dansk erklæring, Erklæringen findes på engelsk også. Kan hun ikke det har hun to valg. 1. Stole på dig og skrive under 2. Få det oversat for slet ikke at tale om at få den sendt til relevante myndigheder. Det behøver hun så heldigvis ikke. Det kan du gøre Hun kan jo underskrive, scanne og sende til dig. Du kan sagtens sende den videre. Men husk 4 ugers fristen. Håber det giver mening, ellers bare spørg løs. PS: DK pete spurgte: denne ægteskabs attest - er det ikke den der bekræfter at man IKKE er gift ? I skal jo giftes i Thailand & ikke i DK.. Det er den, som myndighederne jf. vejledningen oplyser, at de kan udstede, og skal benyttes ved udenlandske vielser |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 31/05-2012 12:30
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Erklæringen skal udfyldes og underskrives af dig og din kommende ægtefælle og indsendes til din seneste hjemkommune vedlagt de i vejledningen nævnte bilag. Og hvorledes skal det kunne lade sig gøre, når jeg er i Danmark og hun i Thailand????? Ganske simpelt..Scan..send Det var det, jeg mente med at myndighederne accepterer digitale medier |
|
|
DKPete |
Lagt på d. 31/05-2012 12:38
|
Meget øvet medlem Antal indlæg: 594 |
ok - sry for at "forplumre" debatten - var ikke liiige helt med :-) |
|
|
sudsakhon |
Lagt på d. 31/05-2012 13:16
|
Ekspert medlem Antal indlæg: 2675 |
Det er OK.. Der er mange af disse regler, der godt kan forvirre Det kræver nogle gange, at man kan tale "myndighedsk".. |
|
Spring til debat: |