Se indlæg
 Udskriv debat
Thailandske fornavne. Nicks Names
Jeg spurgte lige min dme ang long tao og hvad det betyder for at få den ud af verden, og uden henstillen, eller rådgivning sagde hun sko.
 
Lung Yao
For at komme tilbage på sporet:

http://www.babyna...m/name/TAO

http://www.khiewc...m-tao.html


Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
Lung Yao
Payanak skrev:
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.

Hoho...Grin
Har tanken måske strejfet dig at min signatur var ment for folk som dig. Enhver kan titulere sig selv som "Ajarn".Pfft
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
Payanak
Bevares signaturen bekræfter sig selv må man sige!

Ajarn ??? Grin
 
John
rinpoche skrev:
Jeg har oplevet hvorledes thailandærere ofte skifter deres fornavn, hvis de ikke lige sætter pris på det der blev tildelt dem ved fødslen.
Forståeligt nok, hvem vil hedde Tykke, Krabbe, Gris, Røde, Gødning osv.

Da undertegnede i tidernes morgen mødte min tilkommende hed hun Lek. Lek for lille.
Stor var min overraskelse da jeg indfandt mig i Mubaan far far away i Sakon Nakhon og alle kaldte hende Taem??
Anede indledningsvis ikke hvem de talte om.
Taem betyder noget i retning af noget man får gratis som en tillægsgevinst.
fx. hvis du køber en DVD afspiller, så får du en DVD gratis med i købet. Det er Khorng Taem.
Svigermor var oppe i årene inden hun kom i lykkelige omstændigher, deraf navnet Smile

Nå, men jeg tænkte, at i måske i denne tråd kunne tænke jer at bidrage med betydninger til thailandske fornavne. Det kan oplyse os allesammen.

Jeg er allerede started med Lek og Taem.

mvh
rinpoche


Og tilbage til tråden - tak
Admin.
Redigeret af John d. 12/12-2009 18:12
john@dansk-thai.dk
 
http://www.j-s.dk/hus
rinpoche
จิ๋ม Jim er også sjovt, det er faktisk et slangord for ahem... kvindeligt kønsorgan.

จุ๋ม Jum, et onomatopoietikon, den lyd det giver når en sten bliver kastet i vandet.

Så er der en række ord der kan bruges af begge køn.

Jeg har umiddelbart oplevet af følgende bruges af begge køn: Lek for Lille, Nok for fugl og Noi for Lille.
Buddee, både svigermor og svoger hedder det samme. Meget opfindsomt og slet ikke forvirrende Smile

I kender utvivlsomt flere, kunne være interessant at høre dem.

mvh
rinpoche




 
Olsen99
Thai'erne har en stor fantasi naar det gaelder kaelenavne, det vaere sig engelske som thai navne.

Jeg ville da noedigt hedde Mr. Moo eller Cartoon.

Porn kan ogsaa virke lidt underligt i farang oere.

Jeg kan paa staaende fod lige komme i tanke om :

Nam poeng.
Som mai.
A.
Pan.

Nogen somkender nogen "sjove" navne ?
Olsen99.

Pas paa, der er altid en sulten grib, som kigger dig over skulderen.
 
keniko
Olsen99 skrev:

Thai'erne har en stor fantasi naar det gaelder kaelenavne, det vaere sig engelske som thai navne.

Jeg ville da noedigt hedde Mr. Moo eller Cartoon.

Porn kan ogsaa virke lidt underligt i farang oere.

Jeg kan paa staaende fod lige komme i tanke om :

Nam poeng.
Som mai.
A.
Pan.

Nogen somkender nogen "sjove" navne ?


Hvad med SUK!.....LOL LOL.....Hehe-guy
Du skal ikke lægge puslespil hvis du ikke fatter en brik.
 
vandango
keniko skrev:

Olsen99 skrev:

Thai'erne har en stor fantasi naar det gaelder kaelenavne, det vaere sig engelske som thai navne.

Jeg ville da noedigt hedde Mr. Moo eller Cartoon.

Porn kan ogsaa virke lidt underligt i farang oere.

Jeg kan paa staaende fod lige komme i tanke om :

Nam poeng.
Som mai.
A.
Pan.

Nogen somkender nogen "sjove" navne ?


Hvad med SUK!.....LOL LOL.....Hehe-guy


LOL. Surprise
 
Olsen99
Eftersom det betyder fredag, altsaa hvis man saetter wan foran..hmm, var det ikke det ham Robinson Crusoes ven hed.

Jeg ville da noedigt hedde fredag, mener dog at Suk betyder noget i retning af lykke, hvis det staar alene.

Andre bud ?
Olsen99.

Pas paa, der er altid en sulten grib, som kigger dig over skulderen.
 
vandango
Slog SUK op under billeder i Google - ser SUK både som for - mellem og efternavn.

Denne mand hedder så SUK til efternavn.

www.vons.cz/data/pdf/clenovevons/suk.jpg
 
Lung Yao
Olsen99 skrev:

Thai'erne har en stor fantasi naar det gaelder kaelenavne, det vaere sig engelske som thai navne.
Jeg ville da noedigt hedde Mr. Moo eller Cartoon. Porn kan ogsaa virke lidt underligt i farang oere.
Jeg kan paa staaende fod lige komme i tanke om : Nam poeng. Som mai. A. Pan.
Nogen som kender nogen "sjove" navne ?

Prøv her :


http://www.dansk-...rowstart=0


Med "sjove" øgenavne mener Du : hvad de betyder på Thai, som dit ex.: Moo eller Noo osv... eller dem som kan have en "uheldig association" med engelske eller danske ord såsom : "Porn" Tuttelu Tralla


.
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
Man behøver ikke gå længere end til medlemskartoteket her på DTW og se de mest kunstfærdige,underlige,mærkelige eller sjove nicks-names
 
Olsen99
Tak for link Lung Yao.

Allerede i foerste indlaeg laa jeg flad af grin..rol

Girobank.

Du har ret Grin
Olsen99.

Pas paa, der er altid en sulten grib, som kigger dig over skulderen.
 
hugoboerge
Min kones barnebarn kaldes for O en forkortelse for Olympic. Han blev foedt mens der var olympiske lege i Sydney.
 
Lung Yao
H-B,

Dit svar skulle have været postet her : Olsen99 tråd


http://www.dansk-...ost_179189


Selv om det er det samme emne, er det unødvendigt at have flere tråde om det samme, for det skaber bare forviring.


.
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
CamillaV
Puha kan godt se det er en gammel tråd, men håber alligevel der sidder nogle kloge hoveder der kan svare Smile
Jeg har på denne side læst at navnet TEE er populært for kinesiske drenge, men er det ens betydende med at hvis man hedder det stammer man fra Kina? Eller kan man sagtens være "rent" thai og hedde det?

http://www.thaila...names.html
 
Anonym Bruger
du kan sagtens være ren thai og hedder 'Tee/Dee' (ดี)

..rigtig mange thaier (drenge) bærer det nickname og jeg kender personligt flere der har det navn....



og for lige at give liv til tråden igen, så blev min venindens søn for kort tid siden døbt "folksong" (på engelsk) fordi faren elsker Carabao og mor lam...
Redigeret af Anonym Bruger d. 05/03-2012 18:48
 
CamillaV
Tak for svaret Smile Ved du også hvad navnet betyder?
 
Anonym Bruger
Ja, betyder 'God', som i: "han er en god dreng..."

men ordet bruges til at dække mange ord i den retning såsom:

good, well, fine, nice, straightforward osv osv..
 
Spring til debat: