Se indlæg
 Udskriv debat
Hvad er danskheden egentligt????
rinpoche
[b]Men det er jo kun mundsvejr.
Hvad mener DU selv om din egen manglende respekt og tolerance for andres meninger ?


Hej Lung Yao,

Du har selvfølgelig ret.
Jeg beklager at jeg kammede over og fløj i harnisk.

Det er blot at jeg kender et par "pragteksemplarer" der uden nogen sinde har ydet noget som helst, forlanger det mest absurde.

Hvad jeg blot beder om er dette;
Kritik er fint, men generelle udsagn om, at hele Danmarks system sejler har jeg ikke særlig megen respekt for.

Det er efter min beskedne mening langt mere konstruktivt at adressere konkrete problemstillinger, som du også har været inde på.

Og så undskylder jeg iøvrigt over for Sune, som lancerede tråden, og som jeg nu har bragt ud på et sidespor.
Der er blot nogle ting, jeg ikke vil lade stå uimodsagte.

Mvh
rinpoche
 
Lung Yao
rinpoche skrev:
Men det er jo kun mundsvejr.
Hvad mener DU selv om din egen manglende respekt og tolerance for andres meninger ?

Hej Lung Yao,
Du har selvfølgelig ret.
Jeg beklager at jeg kammede over og fløj i harnisk.

1)Det er blot at jeg kender et par "pragteksemplarer" der uden nogen sinde har ydet noget som helst, forlanger det mest absurde.
Hvad jeg blot beder om er dette;
Kritik er fint, men generelle udsagn om, at hele Danmarks system sejler har jeg ikke særlig megen respekt for.
Det er efter min beskedne mening langt mere konstruktivt at adressere konkrete problemstillinger, som du også har været inde på.
Og så undskylder jeg iøvrigt over for Sune, som lancerede tråden, og som jeg nu har bragt ud på et sidespor.
2)Der er blot nogle ting, jeg ikke vil lade stå uimodsagte.
Mvh Rinpoche

For at tage det sidste (2) første, sådan ville det desvære altid være når man debaterere så "følsomme" emner, at nogle ville være kritisk over "velfærdsatten". Men når de har sundet sig efter at have luftet deres harm, så ville de indse at i forhold til andre lande så har de det ikke så slemt enda.

For det andet (1), har jeg også det selv "tæt på livet" i form at et alkoholikker par i min opgang, som er på bistand og de fejler intet(iflg.deres egen udsagn) udover deres alkohol misbrug. Indtil for 3 år siden så var konen gift med en alkohol og hash misbruger, så blev hun skilt da han efter utalige "hjemtagelse" af ordensmagten efter vold anvendelse (hun gik hele tiden med mørke briller). Så blev det ikke bedre at hun fik en ny kæreste som også er afhængig af alkohol(dog ikke voldelig), og for at det skulle ikke være løgn så kommer hendes X-mand dagligt på husbesøg ("menage a trois" trives åbenbart).
Det som jeg er harm over er at deres daglig dag gå med at man hører når hen af formiddagen de kommer ned at trapperne med deres poser fylde med tomme flasker (klir-klir), sider på den lokal bodega dagen lang, og så ved otte tiden går turen hjemad, igen Klir-klir op af trapperne med poser fyldt af ølflasker. Værst går det ud over dem der bor nedunder dem, for ud over larmen fra lejligheden så bliver de tit vækket fx. kl. 1-2 om morgenen af X-manden som prøver at komme ind hos dem, da han i hans salige brandert tager fejl af etagerne.

POINTEN: HVEM betaler gilden = husleje - mad (flydende) og alle deres øvrige udgifter : det er DIG - MIG og alle de andre med et "normalt liv" med arbejde . Derfor farer jeg ikke i flint over dem som brokker sig over at blive flået i skat eller ikke får hvad de mener er deres ret.




.



.
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
chaingmai
efter 50 år på arbejdsmarked hæver jeg nu min pension med god samvittighed og bruger den til hvad jeg, har altid været lønmodtager,så skat har fået hvad de skal have.LOL LOL
 
patirak
Spørgsmålet er vel også om Danskheden ikke vil forsvinde i takt med at verden bliver mere og mere åben. Efter at have boet i udlandet i flere år nu, så har jeg i hvert fald selv mistet troen på mange af de værdier, som jeg ellers mente gjorde os danskere til noget særligt.

Vores kultur, sprog, religion m.v. er der vel ikke noget særligt ved? Vores såkaldte velfærdssystem er vel heller fantastisk… især set i forhold til det skattetryk vi har og den service der reelt ydes?

Designmæssigt er vi vel heller ikke så suveræne længere? I forhold til uddannelse og know-how, så kan vi vel heller ikke prale? Kineserne kan skam også bygge flotte broer. Jeg oplever nu heller ikke, at vi er bedre til at ”hygge os” end andre mennesker på kloden.

Godt nok siger man vi er verdens lykkeligste folkefærd. Personligt kan jeg dog ikke få øje på det og jeg fatter ikke man kan nå til den konklusion? Nu kender jeg ikke detaljerne i undersøgelsen, men hvis den er baseret på folk der ikke gider lave noget – ja, så vi da nok de lykkeligste dovne mennesker i verden.

Vi har jo skabt et samfund, som sikrer at alle er lige, men samtidig kvæler al initiativ og tvinger den innovative del af vores befolkning udenlands. Hvor tit ser man ikke at så snart danskere f.eks. får bare lidt økonomisk success, så ender de med at flytte udenlands.

Jeg glæder mig til at se hvornår det går op for vores politikere i Danmark, at den socialistiske samfundsmodel og vores såkaldte velfærdssystem er roden til dovenskab og kvæler al mulighed for vækst i samfundet. Et perfekt samfund hvor alle er lige, er en illusion og vi kommer til at betale prisen for den måde at tænke på. Fuldstændig ligesom den kommunistiske tankegang og samfundsmodel faldt fra hinanden.

Vores naive tro på, at Danmark og vi danskere er bedre end andre, er efter min mening det der kommer til at ramme os hårdest i fremtiden. Og det bliver spændende at se hvor "Danskheden" står, når det går op for menig-mand at vores land blot er en "provinsby" sammenlignet med resten af verden.

Store såkaldte "solide danske virksomheder" som Maersk, Grundfos, Lego og B&O - er de egentlig stadig "danske"??. Langt størstedelen af deres produktion og salg er jo flyttet til udlandet - og jeg tror næppe at nogle af dem ser nogen fremtid i Danmark.

Måske har vi kun fodboldlandsholdet tilbage… ?
Redigeret af patirak d. 13/10-2011 13:44
 
lbob
Det er efterhånden flere år siden at seriøse antropologer og etnografer afskrev begreber som fx "tysk", "fransk" eller "dansk". "Dansk", dansk kultur eller "danskhed" er ganske enkelt umulige at have med at gøre, da der altid vil opstå definitionsproblemer. Det er tåbeligt at påstå man er "dansker" fordi man godt kan lide røde pølser etc.; det er der jo også mange svenskere og tyskere m.m. der kan. Nogle hævder det er sproget, der udgør essensen i danskheden, men det samme argument som overnfor gør sig også gældende her. Summa sumarum. Nationalister og andre beslægtede lukrerer på følelser, ikke på videnskabelige facts, når de hævder der findes noget specielt "dansk". Dermed bliver nationalitet nærmest en spørgsmål, der minder mere om religion, altså en tro!
 
Moouan
Ny her på forummet, men vil alligevel komme med mit besyv:

Ingen har nævnt dansk humor/satire/vores evne til at gøre grin med alt og alle, som må siges at være speciel.

Lige for illustrere kommer her en man vist skal være dansk for forstå LOL LOL


http://www.youtub...re=related
 
natty
Jeg faldt over denne artikel. Efter hvad jeg kan læse i den er den vel 5-8 år gammel. Jeg og andre kan godt være uenige i delelementer, men den gav ihvertfald mig stof til eftertanke om hvad danskhed egentlig er eller ikke er.

http://www.multis...cetter.htm
Uvidenhed avler oftere selvtillid end viden, Charles Darwin
 
Moouan skrev:
Ny her på forummet, men vil alligevel komme med mit besyv:

Ingen har nævnt dansk humor/satire/vores evne til at gøre grin med alt og alle, som må siges at være speciel.

Lige for illustrere kommer her en man vist skal være dansk for forstå LOL LOL


http://www.youtub...re=related


De er da ikke danskere, de er kjøvvenhavnere, gad vidst hvad de synger om ? LOL LOL

hn
 
Robert Kronberg
Et fælles sprog er vel nok det, der skaber et fællesskab.

Uagtet hvor god man er til et andet sprog, så tænker man vel på sit eget sprog, om end man nok blander udenlandske ord, fra det land man lever i, ind i denne proces, fordi visse ord ikke kan oversættes korrekt.

Tag bare Søren Kierkergaard, hvor angst er "oversat" til angst på engelsk, da angst ikke kan oversættes.

Danskhed er måske mest et fælles sprog.

Hilsen, Robert
 
http://www.danishschool.dk/thailand/
Himmelhunden
Danskheden og det at være dansk er bl.a:

at kunne gøre grin med det danske kongehus - og slippe godt fra det

at kunne gøre grin med sig selv

at spise sildemad med remoulade og stærk ost med løgringe og rom i mormors kolonihavehus mens Dannebrog vajer fra en nymalet flagstang en dejlig varm sommerdag

at jogge en tur rundt om Damhussøen - helst når cafeteriet på halvvejen er åbent

at spise en hot dog med det hele - og drikke cacaomælk til

at stå i kø ved bageren en søndag morgen

at føre hækkekrig med naboen som vaskeægte ligusterfacist i dårlige tider

at drikke en kold bajer med samme nabo i gode tider

at være træt af sin nye bil, fordi naboen har fået en større og smartere

at tale om vejret, som ingen kan gøre noget ved

at vræle med på "Der er et yndigt land" i parken" mens man tisser i det tomme plastik øl bæger

at hygge sig med fremmede folkeslags gæstfrihed på en ferie - men ikke ville have dem for tæt på sin egen baghave

at drikke en kold boldværksbajer i Nyhavn eller på vandkanten ved Storkespringvandet

at spise frikadeller eller hakkebøf med bløde løg på sin 1. feriedag på Phuket, Thailand

at snyde i skat og få lavet sort arbejde

at stikke af fra politiet på en boret 30 knallert.

at have adgang til 1. klasses sygehuse med det gule kort i lommen, uden at tænke på økonomi

at kunne sende sine børn i vuggestue, børnehave, skole og fritidshjem og i den anden ende lade systemet tage over med ældrebolig, hospic og bedemand.

osv, osv


Om jeg er stolt: Nogle ting ja, andet nej

Om danskeheden er i fare? Nej, jorden vil forgå, men stegt flæsk med persillesovs vil bestå.
Man vil også tale dansk med den udvikling der er i sproget - om 100 år - men danskerne vil være brune, sorte, hvide. Et sammenkog af alle racer.....og det er måske slet ikke så dårligt.

Ha´en god dag herude og derhjemme.

Himmelhunden
 
Lung Yao
chaingmai skrev:
efter 50 år på arbejdsmarked hæver jeg nu min pension med god samvittighed og bruger den til hvad jeg, har altid været lønmodtager,så skat har fået hvad de skal have.LOL LOL

TROR du Tuttelu Tralla, nej du, SKAT ville forfølge dig hele vejen til graven (og efter)Shock:
- Du betaler stadig skat af din pension.
- Selv den dag vi "stiller træskoene af", skal de også have en bid af "kagen" i form af Arveafgiften hvis vi efterlader noget (selv om vi ALLEREDE har betalt SKAT-MOMS og Afgifter af det en gang før).


.
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
Lung Yao
Robert Kronberg skrev:
Et fælles sprog er vel nok det, der skaber et fællesskab.

Uagtet hvor god man er til et andet sprog, så tænker man vel på sit eget sprog, om end man nok blander udenlandske ord, fra det land man lever i, ind i denne proces, fordi visse ord ikke kan oversættes korrekt.

Tag bare Søren Kierkergaard, hvor angst er "oversat" til angst på engelsk, da angst ikke kan oversættes.

Danskhed er måske mest et fælles sprog. Hilsen, Robert

Undskyld, men er den eneste "redskab" du har til rådighed den der hedder "Google Translate" Angel
Søren Kierkegaard har beskrevet de to sider sådan: ”Derimod vil jeg sige, at dette er et eventyr, som ethvert menneske har at bestå, at lære at ængstes, for at han ikke enten skal fortabes ved aldrig at have været angst eller ved at synke i angsten. Hvo der derfor lærte at ængstes retteligen, han har lært det højeste. Angsten er frihedens svimmelhed”.


Venligst hjælpe mig med at oversætte til Dansk, ordet : ANXIETY (Anxieté Fr.)Guitar

Og du viste åbenbart heller ikke at ordet ANGST også bruges på ................................Engelsk Tuttelu Tralla
George Eliot used it (in Ger.) in 1849, and it was popularized in Eng. by translation of Freud's work, but as a foreign word until 1940s.
Example Sentences

He's just a man on a mission, with no angst , dark impulses or other trendy problems.
The plot is thin, but the story's quick pace and believable portrayal of third grade angst will appeal to the chapter book set.
Why they're worth watching: Bombastic, slicked-up guitar rock with teen- angst overtones is bound to appeal to the tween set
.



Origin:
1840–50; < German Angst fear, anxiety, Old High German angust (cognate with Middle Low German angest, Middle Dutch anxt ), equivalent to ang- (akin to eng narrow, constricted) + -st abstract nominal suffix, perhaps a conglomerate of a suffix *-os- + *-ti- suffix forming abstracts



Danskhed er måske mest et fælles sprog

Som er fyldt til "bristepunktet" af Tyske/Engelske/Franske ord m.m.


.
Redigeret af Lung Yao d. 14/10-2011 15:59
Hellere tie og blive betragtet som værende "enfoldig", end åbne munden og få det bekræftet.
[url]www.thailandchildrenshome.dk[/url] [url]www.thailandchildrenshome.com[/url]
 
Robert Kronberg
Lung Yao skrev:
Robert Kronberg skrev:
Et fælles sprog er vel nok det, der skaber et fællesskab.

Uagtet hvor god man er til et andet sprog, så tænker man vel på sit eget sprog, om end man nok blander udenlandske ord, fra det land man lever i, ind i denne proces, fordi visse ord ikke kan oversættes korrekt.

Tag bare Søren Kierkergaard, hvor angst er "oversat" til angst på engelsk, da angst ikke kan oversættes.

Danskhed er måske mest et fælles sprog. Hilsen, Robert

Undskyld, men er den eneste "redskab" du har til rådighed den der hedder "Google Translate" Angel
Søren Kierkegaard har beskrevet de to sider sådan: ”Derimod vil jeg sige, at dette er et eventyr, som ethvert menneske har at bestå, at lære at ængstes, for at han ikke enten skal fortabes ved aldrig at have været angst eller ved at synke i angsten. Hvo der derfor lærte at ængstes retteligen, han har lært det højeste. Angsten er frihedens svimmelhed”.


Venligst hjælpe mig med at oversætte til Dansk, ordet : ANXIETY (Anxieté Fr.)Guitar

Og du viste åbenbart heller ikke at ordet ANGST også bruges på ................................Engelsk Tuttelu Tralla
George Eliot used it (in Ger.) in 1849, and it was popularized in Eng. by translation of Freud's work, but as a foreign word until 1940s.
Example Sentences

He's just a man on a mission, with no angst , dark impulses or other trendy problems.
The plot is thin, but the story's quick pace and believable portrayal of third grade angst will appeal to the chapter book set.
Why they're worth watching: Bombastic, slicked-up guitar rock with teen- angst overtones is bound to appeal to the tween set
.



Origin:
1840–50; < German Angst fear, anxiety, Old High German angust (cognate with Middle Low German angest, Middle Dutch anxt ), equivalent to ang- (akin to eng narrow, constricted) + -st abstract nominal suffix, perhaps a conglomerate of a suffix *-os- + *-ti- suffix forming abstracts



Danskhed er måske mest et fælles sprog

Som er fyldt til "bristepunktet" af Tyske/Engelske/Franske ord m.m.


.


Kierkegaard bruger selv ordet "angest", og jo, jeg har læst de fleste bøger af Kierkegard (de står nu på mit kontor) samt en masse kommentarer på dansk og engelsk. Jeg har også været til eksamner i Kierkegaard og skrevet halvårsopgaver om fx Begrebet Angest af Søren Kierkegaard, som du netop citerer, og citatet beskriver syndefaldet.

Anxiety er ikke en fyldestgørende oversættelse af angest/angst inden for filosofien og teologien.

Hilsen, Robert
 
http://www.danishschool.dk/thailand/
Spring til debat: