Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit (thai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานี บุรีรมย์อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์. Ofte forkortet til Krung Thep. Bedre kjent som Thailands hovedstad, Bangkok. Er offisiellt verdens lengste stedsnavn. Navnet betyr Englenes by, den store byen, den evige juvelen, den uovervinnelige byen til Indra, den store hovedstaden i verden med ni verdifulle juveler, den lykkelige byen, byen med et stort kongelig palass som ligner himlene der de gjenfødte gudene hersker, en by gitt av Indra og bygd av Vishnukarn.
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit (thai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานี บุรีรมย์อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์. Ofte forkortet til Krung Thep. Bedre kjent som Thailands hovedstad, Bangkok. Er offisiellt verdens lengste stedsnavn. Navnet betyr Englenes by, den store byen, den evige juvelen, den uovervinnelige byen til Indra, den store hovedstaden i verden med ni verdifulle juveler, den lykkelige byen, byen med et stort kongelig palass som ligner himlene der de gjenfødte gudene hersker, en by gitt av Indra og bygd av Vishnukarn.
Thjaa,
Gad vide om thaierne selv kender det navn for Bangkok ? Jeg ville selv nødigt skulle huske alle disse ord for en by
det link du sendte tidligere, hun var jo ikke thai, hun talte thai , men var amerikaner og talte også thai som fx. en falang ...men ok thaierne kender evt. navnet på BKK, jeg vil da spørge min kæreste derom imorgen
Nahm...hvor længe var det link der...1-2 min. mens jeg rettede fejlen-om din kæreste ved om folk generelt kan udtale det fulde navn på Bangkok skal jeg da lade være usagt - men hun kan vel kun tale for sig selv og sine nærmeste.
At spørge en thai om han eller hun kan det fulde navn for Bangkok svare vel nærmest til at spørge en dansker om han eller hun kan kongerækken.
tror rigtig mange kan , min kone kan også synge det.
Før i tiden var det også almindeligt, at danskerne kunne kongerækken.
Det var en lang remse, det var en del af skolepensummet, og det kunne ikke rigtig bruges til noget. På samme måde forholder det sig vist, når thaierne lærer Bangkoks fulde navn.