Vi har gennem årene haft en del problemer med at forklare familien i Thailand om de korte dage om vinteren og de lange om sommeren. Og igen i år bliver der rystet på hovedet når der bliver sagt at vi i morgen har årets korteste dag og de lange dage derefter kommer tilbage.
Forskellen på hvad tid solen står op og går ned i Thailand om sommeren og vinteren er selvfølgelig hellere ikke ligeså stor som her i Danmark.
Nu har jeg så givet mig tid til at finde det thailandske ord for vintersolhverv frem. Det er เหมายัน. Og så kunne jeg finde lidt info på thai som formentligt forklarer det lidt bedre for familien.
Hvis andre herinde har eller er i samme situation, så er forklaringerne her på thai:
Mere info på: Chiangmai News
Ser ud til at nogle af videoerne i trådens første indlæg ikke eksistere længere, men heldigvis findes der andre som forklarer vinter-solhverv:
Og » denne « som ikke kan indlejres og derfor kun kan ses på youtube.